英国舞台剧《战马》登陆南京:人偶版“战马”演技胜真马

英国舞台剧《战马》登陆南京:人偶版“战马”演技胜真马

南京6月3日电 (记者 申冉)3日,记者从江苏大剧院得悉,英国国宝级舞台剧《战马》的中文版正式登陆该剧院,由人操作的偶版战马Joey不只一举一动宛如真马,乃至比真马更有爱情,令观众为之冷艳。英国舞台剧《战马》是一部集艺术性、技能性、观赏性三者完美交融的史诗级舞台巨制。自2007年10月17日首演以来,已在全球扮演超越4500场,招引800多万观众,发明了戏曲史上最为光辉的观演记载。英国国宝级舞台剧《战马》中文版正式登陆江苏大剧院,由人操作的偶版战马Joey神似真马,令观众为之冷艳。泱波 摄该剧改编自英国儿童桂冠文学作家迈克尔·莫波格的同名小说,因舞台剧版别的大获成功,2011年导演斯皮尔伯格将其拍照成电影版并入围奥斯卡。该剧的中文版是由国家话剧院出品,于2015年登上我国舞台。剧中最令人惊喜的,便是马偶的运用:受舞台的特色所限,舞台剧很难像电影相同以实在的动物作为主演,这也一向是困扰舞台剧的难题,《战马》却奇妙利用了偶这一传统舞台道具。造型一起的马偶。泱波 摄这“匹”重达108斤、由藤条和铝合金制成的马偶,在三位人偶艺人的操作下,奔驰、跳动、喘息、嘶鸣……宛如一匹真马一般的“演技”,令一切观者大为冷艳。中方木偶导演刘晓邑通知记者,在舞台上,马偶反而能够发挥出更强壮的舞台表现力,马偶尽管本身没有生命和言语,恰恰呈现出更为客观、超出生命的舞台表达,也能够令观众愈加专心肢体表达的含义。闻名的南非掌上天地木偶剧团创始人、原版舞台剧《战马》木偶规划和制造者亚德里恩·科勒与贝塞尔·琼斯两位艺术家,也不远万里一起来到我国,和舞台剧《战马》中文版的导演、艺人沟通沟通,并与中方木偶组组长张金广带队的木偶制造组进行了详尽的技能讨论。英国国宝级舞台剧《战马》中文版正式登陆江苏大剧院。泱波 摄马偶的每一克轻重,每一个曲折视点,各种细节在偶师们心中都无足轻重,偶师们尽心竭力把马偶调整到最佳状况。“能够说,《战马》是马偶艺人和人物艺人的完美结合,舞台上,马偶艺人便是‘马’,他们通过一年多的高强度练习,现已能够像马相同考虑和举动。”刘晓邑通知记者:“控制马的三个艺人在扮演中是不能通过言语或目光彼此沟通的,他们的协作彻底依托马本身的动作和反响宣布信号。比方马头抬起时,马的身体要马上做出呼吸上的改变,这个时分马腿也要马上做出反响。控制时,任何一个人都能够宣布信号,三个人全体的反响时间为0.1秒。”据介绍,《战马》中文版舞台剧也是我国国家话剧院与英国国家剧院两家国家级院团推出的第一个深度协作的战略项目。该剧的“汉化”不只仅限于舞台台词,从立项到选拔艺人、训练、道具制造、技能组成等各个环节均由英方辅导完结,能够说是一部全方位与世界接轨的协作剧目。《战马》的制造司理达米安在承受记者采访时说,英方派出了24位顶尖专家为中方辅导,中文版《战马》的制造是一个很绵长的进程,现在已展现出很好的效果。(完)